2 ദിനവൃത്താന്തം 31 : 21 [ MOV ]
31:21. അവൻ ദൈവാലയത്തിലെ ശുശ്രൂഷ സംബന്ധിച്ചും ന്യായപ്രമാണവും കല്പനയും സംബന്ധിച്ചും തന്റെ ദൈവത്തെ അന്വേഷിക്കേണ്ടതിന്നു ആരംഭിച്ച സകലപ്രവൃത്തിയിലും പൂർണ്ണഹൃദയത്തോടെ പ്രവർത്തിച്ചു കൃതാർത്ഥനായിരുന്നു.
2 ദിനവൃത്താന്തം 31 : 21 [ NET ]
31:21. He wholeheartedly and successfully reinstituted service in God's temple and obedience to the law, in order to follow his God.
2 ദിനവൃത്താന്തം 31 : 21 [ NLT ]
31:21. In all that he did in the service of the Temple of God and in his efforts to follow God's laws and commands, Hezekiah sought his God wholeheartedly. As a result, he was very successful.
2 ദിനവൃത്താന്തം 31 : 21 [ ASV ]
31:21. And in every work that he began in the service of the house of God, and in the law, and in the commandments, to seek his God, he did it with all his heart, and prospered.
2 ദിനവൃത്താന്തം 31 : 21 [ ESV ]
31:21. And every work that he undertook in the service of the house of God and in accordance with the law and the commandments, seeking his God, he did with all his heart, and prospered.
2 ദിനവൃത്താന്തം 31 : 21 [ KJV ]
31:21. And in every work that he began in the service of the house of God, and in the law, and in the commandments, to seek his God, he did [it] with all his heart, and prospered.
2 ദിനവൃത്താന്തം 31 : 21 [ RSV ]
31:21. And every work that he undertook in the service of the house of God and in accordance with the law and the commandments, seeking his God, he did with all his heart, and prospered.
2 ദിനവൃത്താന്തം 31 : 21 [ RV ]
31:21. And in every work that he began in the service of the house of God, and in the law, and in the commandments, to seek his God, he did it with all his heart, and prospered.
2 ദിനവൃത്താന്തം 31 : 21 [ YLT ]
31:21. and in every work that he hath begun for the service of the house of God, and for the law, and for the command, to seek to his God, with all his heart he hath wrought and prospered.
2 ദിനവൃത്താന്തം 31 : 21 [ ERVEN ]
31:21. He had success in every work he began—the service of God's Temple and in obeying the law and commands, and in following his God. Hezekiah did all these things with all his heart.
2 ദിനവൃത്താന്തം 31 : 21 [ WEB ]
31:21. In every work that he began in the service of the house of God, and in the law, and in the commandments, to seek his God, he did it with all his heart, and prospered.
2 ദിനവൃത്താന്തം 31 : 21 [ KJVP ]
31:21. And in every H3605 work H4639 that H834 he began H2490 in the service H5656 of the house H1004 of God, H430 and in the law, H8451 and in the commandments, H4687 to seek H1875 his God, H430 he did H6213 [it] with all H3605 his heart, H3824 and prospered. H6743

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP